國際標準翻譯?鋼的伸長率換算第1部分:碳素鋼和低合金鋼1 范圍本標準規定了室溫下各種比例和非比例標距的斷后伸長率之間的換算方法。根據公式(1)進行伸長率換算。公式(1)適用于抗拉強度在300 N/mm2 - 700 N/mm2的范圍內的熱軋、正火或退火條件下(無論是否回火)的碳鋼、碳錳鋼、鉬鋼和鉻鉬鋼時。本標準的換算方法不適用于以下鋼材:a)冷軋鋼;b)淬火回火鋼;c)奧氏體鋼;本標準的換算方法不適用于標距長度超過25或寬厚比超過20的試樣。?2 引用標準本文件中未采用任何引用標準。?3 術語、定義和符號3.1 術語和定義下列術語和定義適用于本標準。…
2022/11/08 10:30
GB∕T 40582-2021 水電站基本術語GB∕T 40582-2021 水電站基本術語.pdf點擊可下載GB∕T 40582-2021 水電站基本術語界定了水電站水庫、水工建筑物、機電設備、金屬結構及其運行、維護、檢修等方面的基本名詞術語。本標準適用于水電站。本標準為翻譯水電站提供了專業術語參考,一百分翻譯公司對專業名詞和術語的翻譯非常重視,極為重視專業術語在翻譯中的重要性,為此我司已將該國標內中英術語整理為可編輯查詢檢索的術語庫。另外,一百分翻譯公司還將《漢英水電工程常用詞匯》和《英漢水利水電工程詞典》兩本詞典書籍,耗費兩個多月時間,…
2022/11/16 09:45
論文翻譯價格的影響要素  論文翻譯涉及的專業范疇非常廣泛,關于不同專業范疇的論文翻譯報價或多或少有所不同,那么能夠影響到論文翻譯公司收費規范的要素都有哪些呢??  1.從論文翻譯的用處來判別;論文翻譯會依據不同的需求來報價。關于要在學術期刊上刊登的論文翻譯價格就會高一些,而僅做參考查詢瀏覽的論文翻譯價格就會相對低許多。  2.從論文翻譯要翻譯的目標語種來判別;所翻譯語種不同也是決定論文翻譯價格重要要素。小語種類論文翻譯價格則會比英語論文翻譯價格高許多。  3.從論文翻譯的專業范疇來判別;不同的專業范疇的論文翻譯收費給規范也不同,主要涉及一些專業詞匯的難易程度等要素,…
2022/01/10 18:22
如何選擇專業正規的翻譯公司?翻譯公司哪家比較正規?翻譯公司哪家好?中國正規的翻譯公司國內比較好的翻譯公司判斷翻譯公司是否專業正規主要看以下方面:1、看是否在國家工商部門正規注冊,公司營業執照的營業范圍內是否有“翻譯服務”,看公司能否開具正規發票。2、看公司注冊資金多少。翻譯公司注冊資金千萬以上的,屬于比較有實力的,大型翻譯項目可以放心合作。注冊資金較少的翻譯公司實力相對就偏弱些。3、看公司是否有官網及認證。專業正規翻譯公司為了更好地對外宣傳,通常會專門建有自己的官網的,從官網中可以了解公司的整個業務系統。實力雄厚的翻譯公司還會通過ISO 9001質量管理體系認證、ISO…
2022/01/10 18:22